пиши-читай

Брошюра «Четырнадцать чародейских руно-рядов Исландии»

Читателям предлагается новое самостоятельное издание (book on demand) «Четырнадцать чародейских руно-рядов Исландии», автор Леонид Кораблев. Это брошюра, содержащая 45 листов формата А5 (представляет из
себя свободно сложенные, не прошитые листы). Это уникальный материал, который в полном объёме ещё нигде не издавался. Почти все руны, о которых идёт речь в брошюре, снабжены иллюстрациями (всего около 60 иллюстраций).

В середине XVII века исландский пастор Магнус Оулафс-сон из Лёйв-ауса написал, что: «он думает, что в Исландии существует два рунических алфавита, помимо «могучих (чародейских) рун» (ramm-rúnir) для магического использования».
Однако в трактате «Хуг-раус» («Hugrás»: исл., букв. «Разума свободный бег» или «Размышления»), который в 1627 году сочинил пробст Гвюдмундюр Эйнарс-сон из Стадар-стада мы встречаем:
«Заметьте, что они [чародеи] сие практикуют, учат как различные алфавиты (leturs-hætti) каракулями записывать, кои магическим искусством (töfra-konstinni) становятся и используются такие [алфавиты] как: Во-первых, Þuss-rúnir «Турс-руны», 2. Hjálm-rúnir «Шлем-руны» или же «Шлемовые руны» Читать далее...

Обережье. Семейный родноверческий вестник. Выпуски второй и третий.

Вышли в свет второй и третий выпуски семейного родноверческого вестника "Обережье".
Посвящены, соответственно, Купале и Спожинкам. Скачать можно тут: http://narod.ru/disk/22634354001/Obereje2.rar.html
(купальский) и тут: http://narod.ru/disk/22634874001/Obereje3.rar.html (спожиночный).


Желающие принять участие в работе над вестником - обращайтесь в нашу группу "Вконтакте" (http://vkontakte.ru/obereje) или пишите на e-mail: miroslave@narod.ru

_________________________________________________________

Прошу распространить это сообщение.
пиши-читай

Книга древних магических заговоров и травяных рецептов


Опубликована новая книга Леонида Кораблева "Англосаксонская магия. Исландский травник", которая посвящена германской культуре. В данном случае перед вами сборник магических травяных рецептов. Издательство “У Никитских ворот”. Формат книги А5, твердый переплет, шитой корешок, тиснение фольгой, 20 графических иллюстраций лечебных и магических трав, выполненных автором, исландские гальдра-ставы, офсетная бумага 80 гр., офсетная печать, 208 страниц. В книге также есть иллюстрация карты англосаксонской Англии с отмеченными на ней мифолого-фольклорными географическими названиями, которая составлена и записана древнеанглийскими рунами Л. Кораблевым. Тираж ограниченный.

Как видно из названия, эта книга состоит из двух частей. В первую часть вошли все самые известные англосаксонские (древнеанглийские) лечебные, магические, от воровства и т. д. заговоры и рецепты (записанные в X-XII вв.), лишь малая толика которых прежде была небрежно переведена на русский язык в качестве образчиков древнегерманской поэзии. (В старых переводах неточно даны названия трав, магических растений и мифологических созданий). Сии заговоры - практически всё, что осталось от древнеанглийской мифологии и фольклора. Естественно, в «Англосаксонской магии. Исландском травнике» Л. Кораблева встречается много сведений об эльфах и чародейских травах. Упоминаются асы (os, esa), эльфы (ælf-cynn, ylfa), карлики-дверги (*dweorgas), сэйд-волшба (siden, sidsa), водяные (wæter-ælf), мары (maran), леод-руны (lēod-rune), Форньот (*Fornēt), Водан (Woden), Тор (Þunor) и пр. Даны соответствующие примечания из работ профессора Дж. Р. Р. Толкина. Практически везде идут перекрестные древнеанглийские и (древне-)исландские комментарии. Приведено изображение древнеанглийских магических ставов (stafas). Также добавлены трактат X-того века «Звезды англосаксов» и «Поэтический диалог Саломона и Сатурна» (один из весьма немногих сохранившихся образчиков древнеанглийской рунической магии). «Англосаксонская магия. Исландский травник» снабжена подробными пояснениями к древнеанглийским и (древне-)исландским названиям трав: обычно приведено оригинальное название (и, если имеются, его варианты) + латинское название + точный (архаичный) русский перевод (и, если имеются, его варианты). Кроме того, «Англосаксонская магия. Исландский травник» снабжена двадцатью авторскими иллюстрациями чародейских трав с руническими подписями.

Во вторую часть этой книги (под подзаголовком «Исландский травник») вошли: цитаты из древнеисландских саг, загадок, поэтической «Старшей Эдды» и прозаической «Младшей Эдды» Снорри Стурлу-сона; подборка рецептов из исландских лечебников и магических рукописей (XVI-XVII вв.) с магическими знаками (galdra-stafir); также рецепты из неизданного травника Йоуна Гвюдмундс-сона Ученого (XVII в.), в которых упоминаются эльфы (ljúflingar); информация из травников и фольклорных коллекций (XVIII-XX вв.): Йакоб Сигурдс-сон, Йоун Ауртна-сон, Йоунас Йоунас-сон и пр.

Информация взята с сайта Леонида Кораблёва